華語健康資訊入口網站(臺灣健康資訊網)- 老醫之家系列
olddoc
(一九九六年三月創刊)
我對教會羅馬字的經驗

蕭平治

(Posted on Jun. 11, 2003)
(到華、臺語注音符號教學首頁)

筆者是國小老師,50歲才開始學台語書寫,52歲開始學習教會羅馬字,接觸鄭良偉教授「漢羅合寫」台文的觀念,54歲開始學電腦,接著就應用『hotsys-haksys 台語文系統 』輸入法開始電腦寫作,到目前已經出版五本台語文著作,另外完成不少九年一貫台語教材,不僅存有電子檔案,而且均已上網。

先自我介紹學台語的過程,主要是要證明教會羅馬字的應用,已經符合電腦化、資訊化的領域,當然也符合國際化,如果有人認為羅馬字不好學,其原因應該是台語不好學才對。(台語不好學是另一個問題,不在此討論)像我這樣的老朽,都能以電腦輸入台語文,若是年少一輩,學好台語之後,要讀寫台語文,豈不簡單之事。

至於有人擔心小學生學習會有困難,這可能低估了孩子的學習能力,對文字、音標的爭論,那是大人的事,小孩子才不管你那些,只要老師會教,學生的吸收絕對沒問題。

我只是一個台語文的實用者,也不是教會的信徒,對音標、文字不具成見,只因為教會羅馬字好用,所以我支持。  (作者為彰化縣國小教師台語輔導員)

附註:

1)羅馬字標音法的參考網站:

  1. 台語羅馬字教學進修網沾
  2. 通用拼音教材
  3. 閩南語的羅馬拼音
  4. 允言 Un-gian e 台語文網頁

2)台語注音符號的參考網站:

  1. 華、台語注音符號教學
  2. 台語正字
  3. 台語注音符號溯源
  4. 一百年來的閩南系臺灣話研究回顧


(Taiwanese-3) Since Jan. 01, 2008


(TMN) Since June 09, 2002